top of page

Professional translation

Professional translation faithfully convey the meaning from the source to the target language, adapting the text intention and considering the several variants or localization choices that each language offers. Thus, our translations are perfectly adapted to each situation and each target audience, ensuring consistent translations and top quality work. Whether you need a certified or a simple translation, we have you covered! 

​

Some sectors where we have significant experience are:

Software/IT

Installation and user guides

Business/Accounting

Sales/Formal Business Documents (RFI, RFQ and RFP),  executive presentations and summaries, financial statements

Art

Essays, films, theater plays, books & documentaries

Technical documents/ Engineering

Technical data sheet, product specifications, project presentations, patents, layouts.

Customs/Legal

Packing list, Bill of lading, Certificate of origin, agreements, articles of incorporation

Others 

Resumes, among others

Advertising

Web pages, brochures, leaflets

Pharmaceutical

Certificates, dossiers and GMP, medical devices.

+ Proofreading and translation review: If you want to verify the translation quality and fix spelling, punctuation mistakes, formatting issues and inconsistencies.
+ Audio/video transcription.
For Mexicans:
+Appostille and Legalization
*Searching, fixing & Printing Birth, death and marriage certificate
+ Preparing executive summaries 

 

Additional services

Certified translations

Certified translations (also called official or sworn translations) are signed and sealed by sworn translators authorized by the Mexico City Superior Court of Justice and/or by the Federal Judicial Council. Therefore, sworn translations are valid official translations accepted by Mexican government agencies and embassies based in Mexico and also accepted internationally.

Examples of documents that we translate:

Apostilles

Academic Degree, Diploma and Transcripts

Birth, Marriage, Divorce or Death Certificates

Official ID cards (Driving Licenses, Passports and Visa)

 Certificate of encumbrance and analysis

Financial documents and banking documentation  (Bank and Financial Statements)

Certificate of Non-Criminal Record

Corporate documents (Articles of Incorporation, Bylaws & Powers of Attorney)

URGENT TRANSLATIONS · PROFESSIONAL AND/OR CERTIFIED

365 DAYS A YEAR

Interpreting

Interpreting means to convey an oral message from one language to another, considering cultural aspects and expressions so that the speech makes sense for the listeners and the message is properly understood, all in spoken fashion and in real time.

 

Note: If you only need to rent the equipment, we can also do that!  Ask for a quote.

Simultaneous Interpreting

​The interpreters work with headphones and microphones in acoustically isolated booths, the oral translation is sent to the participant’s headphones at the same time as the speaker is speaking, and that it is called simultaneous interpretation. It is used in training courses, symposiums, lectures and international events.

Phone Interpreting

Connect you to a professional interpreter to overcome language access challenges whenever they arise. It is used in phone conversations and conference calls.

Consecutive Interpreting

The interpreter listens to the speaker and after translates what was said. It is used in meetings, interviews, trials, etc.

Remote Interpreting

We adapt to different platforms. It is used in virtual conferences and congresses.

Liaison Interpreting

It’s used when people with different languages need to communicate face to face. The interpreter can use the whisper or consecutive technique to ensure the conversation flows smoothly. It is used in business trips, industrial plants, business meetings, construction sites and project inspections.

bottom of page